初音ミクDark 『 クローズウォッチ 』 オリジナル曲
http://tw.nicovideo.jp/watch/sm16161386
■Sound
Heavenz
■Illustration
麺類子
■Movie;Animation
大鳥
■Translate
優米
■Sub
catLee
17/100
http://tw.nicovideo.jp/watch/sm16161386
■Sound
Heavenz
■Illustration
麺類子
■Movie;Animation
大鳥
■Translate
優米
■Sub
catLee
17/100
好深奧的歌詞。(炸
歌名的Close Watch似乎有觀看跟手錶的雙重意義
那麼Close是什麼意思...="=
調教....很Dark嗎?
很契合歌詞,創造出一種淡淡的哀傷
PV很棒,真的很棒
尤其是水漬,跟曲子和歌詞搭配的剛好
繼續閱讀完整歌詞
クローズウォッチ
Close Watch
歌名的Close Watch似乎有觀看跟手錶的雙重意義
那麼Close是什麼意思...="=
調教....很Dark嗎?
很契合歌詞,創造出一種淡淡的哀傷
PV很棒,真的很棒
尤其是水漬,跟曲子和歌詞搭配的剛好
繼續閱讀完整歌詞
クローズウォッチ
Close Watch
曖昧的旅程 心情搖曳的行者
令人目眩的彩色過山車
喜愛行走於時間的我 在可疑的機械之中
令人目眩的彩色過山車
喜愛行走於時間的我 在可疑的機械之中
曖昧なジャーニー 気持ち揺られウォーカー
目くるめく カラフルなコースター
時間遊泳が趣味のボクは 胡散臭い機械の中
目くるめく カラフルなコースター
時間遊泳が趣味のボクは 胡散臭い機械の中
按下按鈕 光的漩渦
帶著我直到後悔
帶著我直到後悔
ボタンを押せ 光の渦
後悔まで ボクを連れて行く
後悔まで ボクを連れて行く
在夢的時光機中 回到過去又迷惘著
每當回首 是否掉落了現在美好的東西呢
每當回首 是否掉落了現在美好的東西呢
夢のタイムマシンで 過去に行ったり迷ったり
振り返るたび 今の素敵な物を落としてきたかな
振り返るたび 今の素敵な物を落としてきたかな
想要與你結合 回到過去又迷惘著
再怎樣撥弄 還是負零的記錄
什麼也沒有改變啊
再怎樣撥弄 還是負零的記錄
什麼也沒有改變啊
キミと結ばれたくて 過去に行ったり迷ったり
少しいじっても マイナスゼロの記録
何にも変わんないや
少しいじっても マイナスゼロの記録
何にも変わんないや
奔走於不安的心跳 沒有被改變的性格
喜愛行走於時間的我 仍然在那個機械之中
喜愛行走於時間的我 仍然在那個機械之中
不安に走るハートビート 変われなかったパーソナリティ
時間遊泳が趣味のボクは またあの機械の中
時間遊泳が趣味のボクは またあの機械の中
按下按鈕 宇宙的彩虹
好奇心 帶著我遠行
好奇心 帶著我遠行
ボタンを押せ 宇宙の虹
好奇心が ボクを連れて行く
好奇心が ボクを連れて行く
在夢的時光機中 去到未來又迷惘著
雖然那沒有我 被預測到的現實有些令人難過
雖然那沒有我 被預測到的現實有些令人難過
夢のタイムマシンで 未来に行ったり迷ったり
ボクがいない 予測された現実は少し辛いけど
ボクがいない 予測された現実は少し辛いけど
你變得幸福了 去到未來就只有這些
與重要的人 結合在了一起而展開了笑顏
那樣就已經足夠了
與重要的人 結合在了一起而展開了笑顏
那樣就已經足夠了
キミが幸せになってた 未来に行ったらこれっきり
大事な人と 結ばれて笑ってた
それならもういいや
大事な人と 結ばれて笑ってた
それならもういいや



沒有留言:
張貼留言